1 — “Why so serious?”
Tradução: “Por que tão sério?”
Filme: Batman, O Cavaleiro das Trevas (The Dark Knight, 2008)
Quem diz: Coringa (voz de Heath Ledger).
2 - “Let`s put a smile on that face”
Tradução: "Vamos colocar um sorriso nesse rosto"
Filme: Batman, O Cavaleiro das Trevas (The Dark Knight, 2008)
Quem diz: Coringa (voz de Heath Ledger).
3 - “My name is Bond, James Bond”
Tradução: “Meu nome é Bond, James Bond”
Filme: 007 Contra o Satânico Dr. No (007 Against the Satanic Dr. No, 1962)
Quem diz: James Bond (voz de Sean Connery).
4 - "I'm the king of the world!"
Tradução: "Sou o rei do mundo!"
Filme: Titanic (Idem, 1997)
Quem diz: Jack Dawson (voz de Leonardo DiCaprio).
5 – "I'll be back."
Tradução: "Eu voltarei."
Filme: O exterminador do futuro (The Terminator, 1984)
Quem diz: The Terminator (voz de Arnold Schwarzenegger).
6 - “Hasta la vista, Baby”
Tradução: "Até logo mais, Baby"
Filme: O Exterminador do Futuro 2: O Julgamento Final (Terminator 2: Judgment Day, 1991)
Quem diz: The Terminator (voz de Arnold Schwarzenegger).
7 - "Luke, I am your father"
Tradução: “Luke, eu sou seu pai”
Filme: Star Wars Episódio V: O Império Contra-Ataca (Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back, 1980)
Quem diz: Darth Vader para Luke Skywalker (vozes de David Prowse for Mark Hamill)
8 - "Dadinho é o cara*", meu nome é Zé Pequeno o *!" (filme brasileiro)
Tradução: (-------------)
Filme: Cidade de Deus, 2002
Quem diz: Zé Pequeno (voz de Douglas Silva)
9 - "I see dead people."
Tradução: "Eu vejo gente morta."
Filme: O sexto sentido (The Sixth Sense, 1999)
Quem diz: Cole Sear (voz de Harley Joel Osment).
10 - “Hello… I Want to play a game”
Tradução: “Olá… Eu quero jogar um jogo.“
Filme: Jogos Mortais (Saw, 2004)
Quem diz: Jigsaw (voz deTobin Bell)
11 – “Let the games begin”
Tradução: “Que os jogos começem”
Filme: Jogos Mortais (Saw, 2004)
Quem diz: Jigsaw (voz de Tobin Bell)
12 - "I´m gonna make him an offer he can´t refuse"
Tradução: “Eu vou fazer uma proposta que ele não poderá recusar”
Filme: O Poderoso Chefão (The Godfather, 1972)
Quem diz: Don Corleone (voz de Marlon Brando)
13 – "E. T. phone home."
Tradução: "E. T. telefonar casa."
Filme: E. T. — O extraterrestre (E. T. the Extra-Terrestrial, 1982)
Quem diz: E. T. (voz de Pat Welsh).
14 - "They can take our lives, but they can never take our freedom."
Tradução: “Eles podem tirar nossas vidas, mas nunca poderão tirar nossa liberdade”
Filme: Coração Valente (Braveheart, 1995)
Quem diz: William Wallace (voz de Mel Gibson)
15 – “We`ll always have Paris”
Tradução: “Nós sempre teremos Paris”
Filme: Casablanca, 1942
Quem diz: Rick Blaine (voz de Humphrey Bogart)
16 – "The greatest thing you'll ever learn is just to love and be loved in return."
Tradução: “A coisa mais importante que você pode aprender é só amar e ser amado em troca”
Filme: Moulin Rouge - Amor em Vermelho ( Moulin Rouge - Freedom Love, 2001)
Quem diz: Christian (voz de Ewan McGregor)
17 – "And keep the change your pet"
Tradução: “E fique com o troco seu animal”
Filme: Esqueceram de mim (Home Alone, 1990)
Quem diz: Kevin McCallister (voz de Macaulay Culkin)
18 – “Houston, we have a problem"
Tradução: “Houston, nós temos um problema”
Filme: Apollo 13 - Do Desastre ao Triunfo (Apollo 13, 1995)
Quem diz: Jim Lovell (Tom Hanks)
19 – “With great powers comes great responsability”
Tradução: “Grandes poderes trazem grandes responsabilidades”
Filme: Homem Aranha (Spider-Man, 2002)
Quem diz: Peter Parker (voz de Tobey Maguire)
Tradução: "A Força esteja com você."
Filme: Guerra nas estrelas (Star Wars, 1977)
Quem diz: Han Solo (voz de Harrison Ford).
Obs.: No filme, a frase é: "The Force will be with you... always." e contradiz-se que, foi dita pelo "Cavaleiro Jedi Obi-Wan Kenobi"
21 – "Try not. Do or do not. There is no try."
Tradução: "Tentar não. Faça ou não faça. Não existe tentar."
Filme: Guerra nas estrelas Episódio V: O Império Contra-Ataca (Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back, 1980)
Quem diz: Yoda (voz de Frank Oz)
22 – "Me Tarzan, you Jane"
Tradução: “Mim Tarzan, Você Jane”
Filme: Tarzan, 1931
Quem diz: Tarzan (voz de Johnny Weissmuller)
23 – "Who are you? Your worst nightmare"
Tradução: “Quem é você? Seu pior pesadelo”
Filme: Rambo, 1980
Quem diz: Rambo (voz de Sylvester Stallone)
24 - "Slot want chocolate!"
Tradução: "Slot quer chocolate!"
Filme: Os goonies (The Goonies, 1985)
Quem diz: Slot (voz de John Matuszak)
25 - "My mama always said: life is like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.”
Tradução: "Minha mãe sempre dizia: a vida é como uma caixa de chocolate. Você nunca sabe o que vai encontrar"
Filme: Forrest Gump: O Contador de Histórias (Forest Gump, 1994)
Quem diz: Forrest Gump (voz de Tom Hanks)
26 – “Run Forest, Run”
Tradução: “Corra Forest, Corra”
Filme: Forrest Gump: O Contador de Histórias (Forest Gump, 1994)
Quem diz: Forrest Gump (voz de Tom Hanks)
27 – “Wilsoooooooonnnnnnnn” (... imaginary friend character Chuck Noland)
Tradução: “Wilsoooooooonnnnnnnn” (...amigo imaginário do personagem Chuck Noland)
Filme: O Náufrago (Cast Away, 2001)
Quem diz: Chuck Noland (voz de Tom Hanks)
28 – “You can't lost someone you've never had”
Tradução: “Você não pode perder alguém que nunca teve”
Filme: Como Perder um Homem em 10 dias (How to Lose a Guy in 10 Days, 2003)
Quem diz: Adie (voz de Kate Hudson)
29 - "You make me wanna be a better man."
Tradução: “Você me faz querer ser um homem melhor.”
Filme: Melhor Impossível (As Good as It Gets, 1997)
Quem diz: Melvin Udall (voz de Jack Nicholson)
30 - “What you do in life echoes in eternity”
Tradução: “O que você faz nesta vida ecoa na eternidade”
Filme: Gladiador, 2000
Quem diz: Máximus Décimus Meridius (voz de Russell Crowe)
31 - "My name is Maximus Decimus Meridius, commander of the armies of the north, general of the Felix legions, loyal servant to the true emperor, Marcus Aurellius. Father to a murdered son, husband to a murdered wife, and I will have my vengeance, in this life or the next."
Tradução: "Meu nome é Maximus Decimus Meridius comandante dos exércitos do norte, general das Legiões Felix... servo leal do verdadeiro Imperador, Marcus Aurelius. Pai de um filho assassinado, marido de uma esposa assassinada. E terei minha vingança, nesta vida ou na próxima."
Filme: Gladiador, 2000
Quem diz: Máximus Décimus Meridius (voz de Russell Crowe)
32 - "You talkin' to me?"
Tradução: "Tá falando comigo?"
Filme: Taxi Driver — Motorista de táxi (Taxi Driver, 1976)
Quem diz: Travis Bickle (voz de Robert De Niro), mirando-se no espelho.
33 - "My precious."
Tradução: "Meu precioso"
Filme: O senhor dos anéis: As duas torres (The Lord of the Rings: The Two Towers, 2002)
Quem diz: Gollum (voz de Andy Serkis).
34 - "There's no place like home."
Tradução: "Não há lugar melhor que a nossa casa."
Filme: O mágico de Oz (The Wizard of Oz, 1939)
Quem diz: Dorothy Gale (voz de Judy Garland).
35 – “we're gonna need a bigger boat”
Tradução: “Nós vamos precisar de um barco maior”
Filme: Tubarão (Jaws, 1975)
Quem diz: Martin Brody (voz de Roy Scheider)
36 – "Show me the money."
Tradução: "Mostra o dinheiro."
Filme: Jerry Maguire — A grande virada (Jerry Maguire, 1996)
Quem diz: Rod Tidwell (voz de Cuba Gooding Jr.)
37 – “Keep your friends close, but your enemies closer”
Tradução: "Mantenha seus amigos por perto e os seus inimigos mais perto ainda."
Filme: O Poderoso Chefão II (The Godfather II, 1974)
Quem diz: Michael Corleone (voz de Al Pacino)
38- “Say "hello" to my little friend”
Tradução: “Diga “oi”para meu pequeno amigo”
Filme> Scarface, 1983
Quem diz: Tony Montana (voz de Al Pacino)
39 – “I feel the need — the need for speed”
Tradução: "Eu sinto a necessidade - a necessidade de velocidade"
Filme: Top Gun - Ases Indomáveis (Top Gun, 1986)
Quem diz: Pete Mitchell (Maverick) (voz de Tom Cruise)
40 - "Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary."
Tradução: "Carpe diem. Aproveitem o dia, garotos. Façam suas vidas serem extraordinárias."
Filme: Sociedade dos Poetas Mortos (Dead Poets Society, 1987)
Quem diz: John Keating (voz de Robin Williams)
41 – “Põe na conta da Papa” filme brasileiro
Tradução para o inglês: "Put it on account of the Pope."
Filme: Tropa de Elite, 2007
Quem diz: Capitão Nascimento (voz de Wagner Moura)
42 – “Elementary, my dear Watson”
Tradução: “Elementar , meu caro Watson”
Filme: Scherlock Holmes, 1916 a 2009
Quem diz: Holmes (Jeremy Brett, Robert Downey Jr, Joaquim de Almeida, Peter Cushing, Jeremy Brett, Nicholas Rowe, Basil Rathbone, Christopher Plummer, Nicol Williamson, Michael Caine )
43 – "James... earn this. Earn it."
Tradução: “James... faça por merecer.”
Filme: O Resgate do Soldado Ryan (Saving Private Ryan, 1998)
Quem diz: Capitão John Miller (voz de Tom Hanks)
44 – “Yo, Adrian!”
Tradução: "Adrian!"
Filme: Rocky, um lutador (Rocky, 1976)
Quem diz: Rocky Balboa (voz de Sylvester Stallone).
45 – “Snakes! Why did it have to be snakes? “
Tradução: “Cobras! Por que tinham que ser cobras?”
Filme: Indiana Jones, Os caçadores da arca perdida (Raiders of the Lost Ark, 1981)
Quem diz: Indiana Jones (voz de Harrison Ford)
46 – “I love the smell of napalm in the morning"
Tradução: "Eu amo o cheiro de napalm pela manhã"
Filme: Apocalypse Now, 1979
Quem diz: Tenente-Coronel Bill Kilgore (Robert Duvall)
47 - "Yippee-ki-yay, mother fucker."
Tradução: "Yippee-ki-yay, filho da mãe."
Filme: Duro de matar (Die Hard, 1988)
Quem diz: John McClane (Bruce Willis)
48- "What an excellent day for an exorcism."
Tradução: "Que dia excelente para um exorcismo"
Filme: O Exorcista (The Exorcist, 1979)
Quem diz: Regan MacNeil (Linda Blair)
49 - "The first rule of Fight Club is you don't talk about Fight Clube."
Tradução: "A primeira regra do Clube da Luta é não falar sobre o Clube da Luta."
Filme: Clube da Luta (Fight Club, 1999)
Quem diz: Tyler Durden (Brad Pitt)
50 - "This is the day that you'll always remember as the day you almost caught Captain Jack Sparrow"
Tradução: "Esse é o dia que vocês sempre lembrarão como o dia em que vocês quase pegaram o Capitão Jack Sparrow"
Filme: Piratas do Caribe e a Maldição do Perola Negra (Pirates of the Caribbean and the Curse of the Black Pearl)
Quem diz: Capitão Jack Sparrow (Johnny Depp)
51 - "As God is my witness, I'll never be hungry again!"
Tradução: "Com Deus por testemunha, eu nunca mais passarei fome!"
Filme: E o vento levou (Gone with the Wind, 1939)
Quem diz: Scarlett O'Hara (Viven Leigh)
52 - "Frankly, my dear, I don't give a damn."
Tradução: "Francamente, querida, eu não ligo a mínima."
Filme: E o vento levou (Gone with the Wind, 1939)
Quem diz: Rhett Butler (Clark Gable)
Nenhum comentário:
Postar um comentário